dagsordenens punkt 50-2 |
||
1. behandling | 2. behandling | 3. behandling |
Mødeleder: Landstingsformand Bendt Frederiksen
Jonathan Motzfeldt, formand for kultur- og undervisningsudvalget:
Udvalget har følgende medlemmer: Jonathan
Motzfeldt (formand), Ane-Sofie Hammeken, Agnethe Nielsen, Emilie Lennert og
Josef Motzfeldt
Udvalget har afholdt møder til drøftelse af
Atassuts forslag den 15. og 20. oktober 1994.
Indledningsvis skal udvalget konstatere, at
Atassut har trukket sit forslag tilbage.
På trods af dette har udvalget alligevel drøftet
nyhedsformidlingen i TV set i sammenhæng med de midler, der er bevilget KNR,
samt problemstillinger under pkt. 56 rejst af landstingsmedlem Aqqaluk Lynge.
Udvalget har set på omkostningerne i forbindelse
med de 3 modeller for at gøre nyhedsformidlingen i TV dobbeltsproget, som det
fremgår under Landstingets debat af punktet under den anden forårssamling i år,
nemlig 5 minutters resume af Qanorooq, undertekstning af Qanorooq til dansk
samt undertekstning af Danmarks Radio's TV-Avis til grønlandsk.
Udvalget finder ikke, at der på nuværende
tidspunkt er mulighed for at afsætte ekstra midler til nogen af modellerne, da
det vil kræve tilførsel af betydelige midler til KNR.
Med hensyn til TV- foreningernes bidrag til
nyhedsformidlingen i Qanorooq henstiller udvalget, at der gives bedre
betingelser for TV-foreningerne til direkte produktionsindslag fra kysten, og
at bevillingerne tilpasses hertil.
Samtidig henstiller udvalget, at der skabes en
bedre koordinering af nyhedsformidlingen mellem radioavisen og Qanorooq, således
at ressoucerne såvel personalemæssigt som nyhedsmæssigt udnyttes optimalt.
I øvrigt mener udvalget, at
samarbejdsmulighederne mellem KNR og videoproducenterne her i landet bør
forstærkes også med henblik på en eventuel undertekstning af Qanorooq.
Udvalget er bekendt med KNR's bestræbelser på at
undertekste grønlandsksprogede produktioner til dansk. Disse bestræbelser ser
udvalget gerne gennemført i stigende grad, især hvad angår udsendelser af
generel informativ og samfundsmæssig karakter.
Til slut har udvalget gennemgået
bevillingssituationen for 1994, og her har udvalget på nuværende tidspunkt
konstateret visse skævheder i disponeringen af bevillingerne bl.a. med hensyn
til overarbejde m.v., som efter udvalgets mening bør tages op i forbindelse med
de næste overenskomstforhandlinger med henblik på til-pasning af KNR's indsats
også set i lyset af institutionens overtagelse af regnskabsføring, lønberegning
og lønanvisning.
Marianne Jensen, Landstyremedlem for kultur:
I mit svar fra Landsstyret side kan jeg sige, at
vi ud fra udvalgets betænkning kan se, at der er sket en grundig drøftelse af
Atassut´s forslag, drøftelser der bl.a. også har omfattet KNR´s samlede
bevillinger.
Landsstyret er enig med udvalget, at det på nogle
tidspunkter er svært at finde ud af hvad de betydelige midler, f.eks. en undertekstning
af Qanorooq vil koste, og jeg kan gå ind for udvalgets anbefaling, at KNR i det
omfang det er teknisk og økonomisk muligt, i stigende grad gennemfører
undertekstning af grønlandsk sprogede programmer.
Landsstyret er ligeledes enige i, at KNR bør
bestræbe sig på at anvende TV foreningernes produktioner i højere grad og også,
hvad angår nyhedsformidling.
Vi er jo bekendt med de store udgifter, der er
forbundet med at nå ud i hele landet og lave TV-produktioner, og samtidig
kunne et udvidet samarbejde måske virke inspirerende og medfører en øget
produktion hos nogle af TV foreningerne.
Landsstyret finder udvalgets forslag til, at KNR
bør overveje en samarbejdsmulighed med de private videoproduktioner
vedrørende undertekstning af Qanorooq, som interessant.
Afslutningsvis vil jeg sige, at Landsstyret
finder landets eneste daglige landsdækkende medie af stor betydning for det
grønlandske samfund, ligesom landsstyret har stor forståelse for mange at
bestyrelsens visioner for udviklingen af radio og TV.
Ikke desto mindre finder vi det vigtigt, at der
fortsat sker en offentlig debat af de fremtidige visioner og de eventuelle
udgifter, der måtte være forbundet hermed.
Jonathan Motzfeldt, ordfører for Siumut:
Jeg får faktisk en dårlig smag i munden, at vi i
Siumut accepterer udvalgets betænkning, fordi det efter vores opfattelse er den
nemmeste og sikkert billigste løsning omkring spørgsmålet om undertekstning af
Qanorooq.
Men dette kan ikke engang overkommes under de
nuværende økonomiske rammer og ressourcer, ja ikke engang 5 minutters dansk
resume kan der blive råd til, og derfor kan det ikke realiseres.
Jeg mener stadigvæk, at så vidt det overhovedet
er muligt med en undertekstning af Qanorooq på dansk ikke alene vil give
dansksprogede lejlighed til at forstå hvad sagerne drejer sig om, men dette vil
også skabe en bedre følelse af sammenhørighed med resten af det grønlandske
samfund fra de dansksprogedes side.
Vi vil endnu engang opfordre KNR´s bestyrelse til
eventuelt igennem sponsorarrangementet f.eks. fra herboende danske selskaber
at prøve at skaffe financieringsmuligheder for undertekstning af Qanorooq
eller i det mindste resume af Qanorooq.
Vi vil heller ikke undlade at henlede
opmærksomheden på mulighederne for at købe produktion fra private selskaber,
TV foreninger m.m. en praksis, som andre TV kanaler praktiserer i stedet for en
evig ekspansion både i de fysiske og personalemæssige rammer i KNR.
Under disse bemærkninger tager vi bemærkningen
til efterretning og vil ligeledes stemme for forslaget i den foreliggende
form.
Lars Chemnitz, ordfører for Atassut:
Atassut´s forslag er begrundet i, at alle borgere
i Grønland har krav på at kunne følge med i deres eget samfund.
Derfor er forslaget primært adresseret til
Qanorooq, som er ren grønlandsksproget, som kunne tekstes på dansk, så de
dansksprogede kunne følge med i, hvad der sker i det grønlandske samfund, som
de jo er medlemmer af.
Men forslaget har også videre perspektiver, det
er tit dansksprogede, som bliver interviewet, det kunne også tekstes på
grønlandsk.
Det som de nævnte i betænkningen, om at Atassut
har trukket sit forslag tilbage, er en misforståelse. Atassut har ikke trukket
sit forslag tilbage.
Men det viser sig efter, hvad KNR oplyser, at der
er krav om anskaffelse om yderligere materiel, ligesom der er brug for mere
personale.
Det er mere udgiftskrævende, end vi har
forestillet os, og derfor vil Atassut og IP tage udvalgets henstilling til
efterretning, og at der på nuværende tidspunkt ikke er muligheder for at
afsætte ekstra midler til nogen af modellerne, som er behandlet i udvalget
udover Atassut´s forslag.
Med disse bemærkninger går vi ind for udvalgets
betænkning, vi vil komme tilbage til spørgsmålet, hvis vi skulle få bedre
økonomiske tider.
Josef Motzfeldt, ordfører for Inuit Ataqatigiit:
IA fastholder sit standpunkt fra forslagets 1.
behandling den 30. maj i år uden Landstingets 2. forårssamling, hvorunder vi bl.a.
sagde, at forsyningen af nyheder både for grønlandsk- og dansksprogede er optimal
indenfor vores nuværende muligheder.
Da vi forstår, at Atassut, som forslagsstiller nu
deler denne opfattelse, er vi kun tilfreds med, IA er ikke blinde for, at der i
Landstinget fortsat der nogle, der tolke de manglende muligheder for kun
dansksprogede til at kunne forstå Qanorooq, som en tilsidesættelse af en
minoritetsgruppe med noget der ligner kultur og udrensning.
Men skal vi virkelig tale om en minoritetsgruppe
i forhold til nyhedsforsyningen ud fra virkelighedens og retfærdighedens
synsvinkel, er det kun den grønlandsksprogede, som må siges at være denne
minoritetsgruppe.
Vi er udmærket godt klar over, at fortalerne for
Qanorooq´s undertekstning på dansk eller lignende bruger argumentet om, at
alle skal have lige adgang til at følge med i, hvad der rører sig i samfundet.
Hvorfor så ikke vende billedet og argumentere for
at den danske stats TV-avis bliver undertekstet på grønlandsk da sågar at
bringe Danmarks radio´s nyheder på grønlandsk hver time, for der står bl.a. i
Hjemmestyrets bekendtgørelse og vedtægter for KNR af 24. januar 1991 paragraf
2.
Citat:" KNR er forpligtiget til at udsende
radiofoni og fjernsynsprogrammer omfattende nyhedsformidling, oplysning,
undervisning og kunst." Citat slut.
Så hvis man indenfor begrebet rigsfællesskab
taler om lige adgang til nyhedsforsyningen, betyder denne paragraf, at både
den danske TV avis og DR´s nyheder hver time også skal udsendes, så disse også
kan forstås på grønlandsk.
Men som vi allerede sagde under punktets 1.
behandling i foråret, er tiden ikke til et sådant skridt, og vi er glade for,
at udvalget nu støtter dette synspunkt i sin betænkning.
Vi må jo bl.a. erkende at grundet forskellige forhold,
at der fortsat ingen mulighed er for Qanorooq at bringe direkte indslag fra en
stor del af vort land, ligesom vort land set under et ingen lig adgang har til
rimelig modtagning af såvel radio- og TV-signalet, så udvalgets henstilling om
at tilpasse bevillingerne hertil er absolut på sin plads.
Udvalgets henstilling til at der skabes en bedre
koordinering af nyhedsformidlingen mellem radioavisen og Qanorooq i stedet for
enten at undertekste Qanorooq på dansk eller bringe et resume på dansk hører
nok mere naturligt hjemme i en tekstanmærkning til finansloven.
At KNR er en selvstændig offentlig institution
med sin egen bestyrelse, er netop nøje præciseret i Landstingets bestemmelser
om udvalg og repræsentationer, som sådan er KNR´s bestyrelsen suveræn ansvarlig
for, at gældende regler overholdes i henhold til såvel forordningen om radio-
og fjernsynsvirksomhed som bekendtgørelse om vedtægt om KNR.
Her er det på sin plads, at erindre både
Landstinget og Landsstyret om formulering af såvel paragraf 8 i den omtalte
forordning, som paragraf 2 stk. 2 i den omtalte bekendtgørelse, som bl.a.
indeholder følgende formuleringer:
Citat:"Der skal ved programlægningen lægges
afgørende vægt på hensynet til informations- og ytringsfriheden". Citat
slut.
Denne formulering driver en ubetinget respekt og
behøver vil ingen præcisering overfor et Landsting, som ønsker at vedkende sig
de demokratiske principper.
Men da princippet om at nyhedsinstitioner bringer
nyheder fra andre nyhedsbureauer og institutioner, behøver denne henstilling
fra udvalget ikke at blive opfattet, som en utidig politisk indblanding eller
forsøg herpå.
Men det er fuldstændig på sin plads, at
Landstinget for KNR´s selvstændige ledelse har skabt vide rammer, inden for
hvilken KNR selv kan disponere, eksempelvis ved fastlæggelse af programpolitik,
ansættelses- og personaleforhold, og i den daglige ledelse i øvrigt.
Det kan således ikke antages, at KNR på disse
område er underlagt Landsstyret således, at Landsstyret kan afgive tjenestebefallinger
til KNR´s bestyrelse eller direktion.
Men der er til gengæld intet til hinder for, at
enkelte partier der er repræsenteret i KNR´s bestyrelse til enhver tid via
deres repræsentanter, kan påtale alt muligt vedrørende ledelsens
dispositioner, det er så op til bestyrelsen, at vurdere om disse indsigelser
har karakter af utidig indblanding.
For så vidt angår financieringssiden af KNR, så
har Landsstyret således kun mulighed for direkte indflydelse og kompetence i
forbindelse med budgettering for institutioner.
Proceduren for institutionens budgetlægning er
således, at budgetbidragets omfang og udformning lever op til specifikationerne
i vedtægtens paragraf 17 og hjemmestyrets budgetvejledning, således har
Landsstyret ingen ret til at blande sig ved eksempelvis at ønske en ændring i
KNR´s forslag til disponering af midlerne.
Denne mulighed har Landstinget derimod, idet
landstinget dels ved bevilling af tilskud kan opstille bestemte forudsætninger
for dette og dels ved, at Landstinget direkte ved tekstanmærkninger kan
øremærke en del af tilskuddet til særlige aktiviteter i KNR.
Ligesom Landstinget til enhver tid har kompetence
til at ændre Landstingsforordninger, og derved udvide og begrænse KNR´s
frihedsgrader, udvalgets ønske om en samarbejdsmulighed mellem KNR og de
private videoproducenter blev forstærket ved al mulig støtte.
Men da forudsætningerne herfor er af bevillingsmæssig
art, kan dette ønske først blive til en realitet ved forhøjelse af bevillingen
via finansloven, det er for KNR væsentlig at understrege, at udvalgets ønske om
undertekstning af grønlandsksprogede programmer i KNR TV til dansk bliver
udvidet og ikke kommer på bekostning af den stærkt tiltrængte undertekstning
til grønlandsk, men at denne prioritering ligger hos KNR´s ledelse.
Med henvisning til de forannævnte forhold er det
ikke .... i politisk indblanding i KNR´s ledelse, og det er os magtpåliggende
ikke yderligere at kommentere udvalgets påtale om visse skævheder i
disponering af bevillingerne for 1994. Ifølge gældende praksis ligger dette
arbejde hos Landstingets revisionsudvalg.
Vi beklager, at vi har set det som nødvendigt at
dissekere betænkningen, som vi selv er medunderskrivere af, men problemet
ligger snarere i, den ikke altid tilfredsstillende rådgivning, udvalgsarbejdet
foregår under.
Men denne frustrerende situation embedsværket til
daglig befinder sig i, hvor de nærmest er henvist til at tjene 2 herre på en
gang, har allerede været påtalt adskillige gange her i Landstinget, så
nødvendigheden af, at dette bliver rettet op, syntes efterhånden at være
præcerende.
Med disse ord ønsker vi at rette en tak til KNR´s
ledelse og medarbejdere for deres indsats, og ønsker dem held og lykke i deres
fortsatte bestræbelser på at gøre det endnu bedre i fremtiden.
Mødeleder Bendt Frederiksen, Siumut:
Således, dagsordenens punkt nr. 50: Forslag til
Landstingsforordning om ændring af Landtingsforordning om radio- og
fjernsynsvirksomhed.
2. behandlet i en betænkning der blev fremsat ved
2. behandling med tilslutning fra alle med tilføjelser og godkendt af alle, og
derfor skal vi have en afstemning om, at den overgår til 3. behandling i sin
foreliggende form.
Dem, der er for, at den overgår til 3. behandling
i sin foreliggende form, bedes rejse sig - 23. stk.
Ja, således er 2. behandling af dagsordenens
punkt nr. 50 færdig.
Således er vi blevet enig med
Landsstyremedlemmet, at vi udsætter behandlingen af punkt 41, da det er meget
vigtigt, at dette udsættes, også fordi samfundet har behov for at kunne følge
med i debatten, og samtlige partier går ind for det.
Punktet sluttet.